Взлётно-посадочная полоса ноль-восемь - Страница 17


К оглавлению

17

— Он предлагал мне свою помощь, — вспомнила Джанет, — значит он не отравился.

— Да, да, вы правы! — воскликнул Бэйрд. — Мы оба ели мясо. Ведите его, Джанет!

Он нервно мерил шагами узкую кабину, затем опустился на колени, проверил у командира пульс — тот лежал ничком без сознания рядом со вторым пилотом. При первых же звуках открывающейся двери он вскочил и закрыл собой вход в кабину. Спенсер остановился и изумленно взглянул на доктора.

— Хелло, док, — поприветствовал он Бэйрда. — Что там с радио?

— Вы пилот? — Бэйрд выпалил вопрос, не двигаясь с места.

— Был им давным-давно. Во время войны. Я не знаком с радио, но если командир думает, что я смогу…

— Входите, — приказал Бэйрд.

Он отступил в сторону, быстро закрывая дверь за вошедшими. Спенсер уставился на пустые кресла пилотов и двигающиеся сами по себе рулевые колонки. Потом он перевел взгляд на пилотов, лежавших на полу и укутанных одеялами.

— Нет! — воскликнул он. — Неужели оба?!

— Да, — бросил Бэйрд, — оба.

Спенсер едва верил своим глазам.

— Но, Боже мой! — Он даже закашлялся. — Когда это случилось?!

— Командир свалился несколько минут назад. Они оба ели рыбу.

Спенсер для устойчивости оперся на соединительную коробку с проводами на стене.

— Послушайте, — быстро спросил Бэйрд. — Вы можете управлять этим самолетом и посадить его?

— Нет! — В его голосе слышалось потрясение. — Однозначно — нет! Никаких шансов!!!

— Но вы говорили, что летали во время войны, — настаивал доктор.

— Это было тринадцать лет назад! С тех пор я не садился в самолет. И я летал на боевых машинах — крошечных «Спитфайерах» в одну восьмую длины этого лайнера, только с одним мотором. У этого — четыре! И полетные характеристики совершенно другие!

Дрожащими руками Спенсер поискал в пиджаке сигареты, нашел пачку и вытащил одну. Доктор наблюдал за ним, пока он прикуривал.

— Вы могли бы это сделать, — упорствовал он.

Спенсер сердито затряс головой.

— Я говорю вам, что это безумная идея! Вы не понимаете, что это значит! Я бы не смог сейчас управлять и «Спитфайером», не говоря уж про все это, — он ткнул сигаретой в панели управления.

— Мне кажется, что навыки такого рода не забываются, — сказал Бэйрд, вглядываясь в него.

— Это совершенно другой вид управления. Это… это как вы бы взялись управлять шестнадцатиколесным трейлером с прицепом на насыщенной трассе, а до того водили бы только скоростные спортивные машины на пустынных шоссе.

— Но — управляли бы! — настаивал Бэйрд.

Спенсер не ответил, глубоко затягиваясь сигаретой. Доктор пожал плечами и повернулся к двери.

— Ну хорошо! Будем надеяться, что найдется еще кто-нибудь, кто сможет управлять этой штукой — ни один из них не сможет это сделать. — Бэйрд посмотрел на пилотов.

Дверь открылась и вошла Джанет. Она вопросительно посмотрела на Спенсера, затем на доктора.

— Больше никого нет, — сказала она уныло.

— Тогда так, — сказал доктор.

Он сделал паузу, предоставляя Спенсеру возможность высказаться, но молодой человек впился взглядом в ряды светящихся приборов и переключателей.

— Мистер Спенсер, — доктор говорил, медленно подбирая слова, — я не знаком с управлением самолетом. Но я знаю, что у нас на борту есть несколько человек, которые умрут через несколько часов, если их не доставить в больницу. Среди здоровых пассажиров вы — единственный, кто имеет хоть какую-то практику в этом вопросе.

Доктор сделал паузу и закончил:

— Я готов выслушать ваши предложения.

Спенсер перевел взгляд с девушки на доктора.

— Вы абсолютно уверены, что нет никаких шансов за то, что кто-нибудь из пилотов может поправиться?

— Я боюсь что никаких. Я даже не гарантирую им жизнь, если не доставить их быстрее в больницу.

Спенсер глубоко затянулся, выпустил длинную струйку дыма и бросил окурок на пол, предусмотрительно придавив его каблуком.

— Сдается, что у нас не очень большой выбор, а? — бросил он.

— Совершенно верно. И если вы не поторопитесь, то мы улетим очень далеко, пока не кончится горючее — возможно, до излучины Тихого океана.

— Это не самый худший вариант, уверяю вас!

Спенсер подошел к приборам и взглянул на белое море облаков под ними, сверкающее в лунном свете.

— Ну хорошо, — сказал он. — Выбор сделан. И сделали его вы, доктор.

Он уселся в левое кресло и через плечо взглянул на стоящих сзади Джанет и Бэйрда.

— Если вы знаете какие-нибудь хорошие молитвы, то пора бы их вспомнить.

Доктор подошел к нему и ободряюще похлопал по плечу.

— Отлично, юноша, — бросил он с одобрением.

— Что вы скажете пассажирам в салоне? — спросил Спенсер, пробегая глазами по приборам на панелях и стараясь вызвать в памяти те знания, которые он приобрел в прошлом, сейчас казавшимся таким далеким.

— В данный момент — ничего, — ответил доктор.

— Очень мудрое решение, — бросил Спенсер, переключаясь на приборы. — Начнем разбираться в этом беспорядке. Навигационные инструменты должны быть прямо перед пилотом. Это значит, что на центральной панели расположено управление двигателями. И что же мы имеем: высота 20.000. Горизонтальный полет. Курс 290. Включен автомат — слава Богу, это нас спасло. Скорость — 210 узлов. Сектор газа, крен, дифферент, смесеобразование, шасси, закрылки?… Где-то должен быть индикатор… Да, вот он. Хорошо, определили самое главное, я надеюсь. Нам нужен контрольный график посадки, но мы можем запросить его по радио.

17